学英语:cheap
但凡学过英语的人,cheap总是认得的,也就是“便宜”的意思。这个词可能是我们刚开始学英语就接触到的单词,属于最简单的那类。“价钱”恰恰是我们中国人比较关注的东西,“你这个…多少钱呀?”算是我们中国人的“日常”问题,每天都要问的(当然对“老外”也是如此),“cheap”还是“expensive (贵)”就顺理成章地成为接下来的重要评价用语了。cheap这个词真是个好词,解决了我们日常生活中一个重要的沟通。一个词用得多了,自然就容易记住,这也验证了“要想学好英语,必须多用多练”的真理。冒昧地下个判断,cheap肯定是中国人使用率和使用正确率非常高的几个单词之一。中国人爱讲“物美价廉”,便宜总是好的。因此cheap也沾光,成了一个不错的词。
cheap这词也是我用得十分熟练的少数几个单词之一。到了美国后,不怎么听当地人使用cheap这个词,觉得特别不过瘾。别人不怎么谈论“价格”相关的话题,我也不好愣往上面引,因此cheap的使用频率不太高,感觉上颇有才华被埋没的意思。当然,中国人在一起的时候,还是跑不了“哪个电话公司又有便宜的policy了,是不是要转过去”,“哪个超市又有便宜的…,怎么才能找coupon”等与价格相关的话题,只是大家都说“便宜”,而不说cheap了。
时间长了之后,才了解cheap是一个比较偏贬义的词。在英文里用cheap表达时,“便宜”时常伴随着“劣质”、“无价值”、“小气”的意思。英语里cheap丝毫没有我们中国人在讲“便宜”时两眼放光所表达的“超值”的意思。人们常用到cheap时,更可能是讲This company is cheap; 或者this guy is cheap。这里面一丁点“超值、优质”的意思都没有,全是负面的意思,是评价一个人或一个公司除了“不诚实”(cheating)以外的比较“狠”的鄙视了。由于我们学cheap时“便宜”便深深植入了我们的记忆,因此我们总是用“便宜”来翻译”cheap”。其实这在多数情况下不准确。我教大家一个方法,英语里cheap可以严格地等于北方话里的“贱”,“贵贱”的“贱”。北方人讲什么东西便宜,就讲“这东西贱”。当然,北方人也说“贱人/货”,很像英美人说的cheap person。所以,下次我们看到cheap时,第一反应就是“贱”,这就准确得多。
cheap的这层更全面的含义,不断地让我记起多年前的一则报道。上海某超市开业,人们疯狂涌入抢购“促销”商品,场面一片狼藉。更有甚者,晚上关门后,工作人员在男女卫生间里发现大量烧鸡骨头!这里讲的事跟上海人无关,这只是一个极端的例子而已。咱们中国人彼此彼此啦,嘲笑上海人的其他地方的人很可能是五十步笑百步。前几天我太太跟我讲了一个事,在我看来和厕所里吃烧鸡有异曲同工之妙。(北京)国贸某名店某日大打折促销,早上开门时,几十等候多时的热衷高档服装的高贵女士们冲进店内,每人胳膊上挎一“宜家”式巨型口袋,来不及看打折标签,每个人的策略是把手所触及的所有服装统统塞进口袋里。几分钟内,店内的服装被风卷残云。再看各淑女,每人在各角落闷头“整理”各自的战利品,看看里面有几件是打了折的,或是自己需要的。我没法亲眼目睹这些高贵的女士的尊容,但可以想象他们疯抢时的德行。如果这时非让我用英语修饰一下那些北京的女士们,我会在ladies前面加上cheap。
我家附近的五环向西的入口(如图),由于由北向南的车辆较多,特地在原有的入口A以外,增加了入口B。由南向北的车辆本应向右盘引桥先向东然后顺路进入五环西向主路。但是自从B入口开了之后,每次我都会看见至少一半的由南向北要上西向五环的车辆,等在红灯下,准备过路口,直接往西,通过入口B进入五环。他们这样做往往很麻烦,而且还易造成C点地交通拥堵。入口A对于他们要方便很多,不需要等绿灯便可右拐弯上主路。那些宁可等红灯过路口不嫌麻烦的司机,唯一的理由是由B入口进入五环比从A入口进入可以省大约100米的距离。我真想有机会亲口问问那些不怕麻烦的司机,“省”这100米到底是怎么想的。我们似乎也可以给这些司机们,还有那些天黑下来都“舍不得”开车灯的drivers(司机)前面加上cheap,还可以在他们的lives(生命)前加上cheap。

“节省”毫无疑问算是我们中国人重要的国民性之一了。牢记这一点对我们中国人做任何事都十分重要。
节省很好,糟糕的是,节省经常和cheap相连。
要节省,不要cheap。








转发了你的文章,但 没明说,看看芸芸众生如何评价
-- houning June 11th, 2006 03:10老马,前一段不能上网,现在可以了,我以后会经常看看你的状态。这个cheap说得很好,希望顾客都能在您的website上买到便宜但不cheap的商品。
-- tim July 5th, 2006 02:01Society is commonly cheap中的cheap是什么意思啊
-- Anonymous October 18th, 2006 20:25Society is commonly cheap中的cheap是什么意思啊。 一个多义词往往要根据上下文来准确理解。如果是学习英文,那最好就是把这句话记住,从此你就学会了cheap的一个用法: cheap as in “Society is commonly cheap”
-- 老马 October 21st, 2006 22:26呵呵。
看到一篇文章,也即讲cheap,挺好的。http://blog.sina.com.cn/u/484f5d9c010001g3
-- 老马 January 4th, 2007 08:14有点意思.
-- 英语! March 21st, 2007 15:43但是没教会我价廉物美的便宜到底是该用哪个词语呢?
-- Tony November 8th, 2007 19:53